Дагестан стих на кумыкском языке

День родного языка отметили в Коркмаскале

Даниял Агаев победил на Первенстве Европы по греко-римской борьбе Борец Магомед Муртазалиев — триумфатор молодежного чемпионата Европы В Дагестане выявили несколько тысяч участков без земельного статуса Дагестан планирует готовить будущих моряков и мореходов В Дагестане «Vesta» врезалась в опору ЛЭП: водитель погиб Руководство Минсельхоза РФ прибыло на открывшуюся Всероссийскую выставку овец в Дагестане Пьяный водитель сбил пенсионерку и двух детей в Дагестане Булач Чанкалаев: «Послание Главы РД — очень важное событие для всего народа Дагестана» белгородских детей уехали сегодня из Дагестана домой Председатель Верховного суда Дагестана избран членом Совета судей РФ. Главная Муниципалитеты Карабудахкентский район Стихи кумыкского поэта Багавутдина Самадова переведены на узбекский язык Автор: Мадина Гитиномагомедова. Искать Найти.

Передача на Азербайджанском языке 16.06.2014г - 17:10. Стихи Дагестанских поэтов.

Супиянат Мамаева родилась 13 февраля года в с. Окончила Литературный институт им. Горького в Москве. Член Союза писателей России с года. Заслуженный работник культуры Республики Дагестан. Работает главным редактором кумыкского журнала «Тангчолпан».

Насият Даибова
№11.2021. Супиянат Мамаева. На струнах тишины. Стихи. Перевод с кумыкского Б. Узунаева
Кумыкские стихи .
Стихи на кумыкском языке
Придет пора… (Стихи и поэмы)
Магомедов Бадрутдин Магомедович
Кумыкский поэт Бадрутдин Магомедов вспоминает Расула Гамзатова
Стихи дагестанского поэта Багавутдина Самадова переведены на якутский язык
Стихи Мустая Карима зазвучали на кумыкском языке
Стихи кумыкского поэта Багавутдина Самадова переведены на узбекский язык
Вы точно человек?
Конкурс чтецов на родных языках

Мастера - детям

Махачкала, ул. Гаджиева Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования.

  • Произведения
  • В Кизилюрте прошел ежегодный конкурс чтецов произведений дагестанских авторов на родных языках, который направлен на выявление творчески одаренных детей, с перспективой их дальнейшего литературно-художественного и эстетического развития, формирование интереса к словесному искусству, привитие любви к чтению художественной литературы.
  • Книжная серия «Литературный Дагестан» пополнилась ещё одной книгой. Издательский дом «Эпоха» выпустил сборник стихов «Придёт пора» Ирчи Казака.
  • Об этом сообщили в пресс-службе Театра. Магомед Султанмурадович Атабаев родился в году в селе Аксай Хасавюртовского района.
  • Стихи кумыкского поэта и журналиста Багавутдина Самадова переведены на якутский язык
  • Стихотворения кумыкского поэта и журналиста, ведущего специалиста отдела информационных технологий администрации Карабудахкентского района Дагестана, члена Союза журналистов России, а также Союза российских писателей Багавутдина Самадова перевели на якутский язык.
  • Во всём мире находит все больше поклонников и среди поэтов стихотворчество без рифмы. Айрат Галимзянов — писатель, поэт, публицист, переводчик, культуролог, востоковед-тюрколог, член Союза писателей Чувашии и Тувы, академик Чувашской национальной академии наук и искусств, член ассоциации «Мастера поэтической миниатюры» Москва.
  • Публикуется по изданию: Павленко, П. Собрание сочинений.
Национальная библиотека Республики Дагестан им. Р. Гамзатова
Вышел сборник стихов Ирчи Казака на русском и кумыкском языках
Магомедов Бадрутдин Магомедович - Электронная энциклопедия Имена Кавказа
Ирчи Казак — Википедия
ОТКРЫТЫЙ УРОК КУМЫКСКОГО ЯЗЫКА
Перевёл свои стихи на 70 языков - ЁЛДАШ
Читать онлайн «Придет пора… (Стихи и поэмы)», Ирчи Казак – Литрес
Конкурс чтецов на родных языках — МКУ
Рамазан ай: янгы бетден яшап башлайман (стих на кумыкском)
Кумыкские стихи . | ВКонтакте
Calaméo - П.А. Павленко. СУЛЕЙМАН СТАЛЬСКИЙ
Национальная библиотека Республики Дагестан им. Р. Гамзатова
Мастера - детям
Login • Instagram

С башкирского языка перевод сделал дагестанский кумыкский поэт и журналист, член Союзов журналистов России и российских писателей Багавутдин Самадов. ПО совместительству он возглавляет отдел пресс-службы администрации Карабудахкентского района Дагестана. В предисловии к книге отмечается, что народный поэт Дагестана Расул Гамзатов и Мустай Карим были друзьями.

Похожие статьи